Short: IBrowse 2.x spanish catalogs Author: Dámaso D. Estévez, AmiSpaTra Uploader: miast esteson eu (Dámaso D. Estévez) Type: comm/www Version: 2.5.5.0 Architecture: generic *SOF* Traducción al español de "IBrowse" -------------------------------------------------------------------- IBrowse.catalog v 2. 5. 5. 0 Rev. 04.12.2021 / 33.480 octetos ICE.catalog v13.36. 0 Rev. 15.09.2019 / 3.598 octetos -------------------------------------------------------------------- [Spanish - Español] 1. El soporte local es parcial, ya sea porque los propios programas no soportan una traducción total, ya sea porque, aunque en su momento obtuve autorización para ofrecer mis traducciones alternativas, los programadores nunca me suministraron (IBrowse), o dejaron de hacerlo (ICE), los ficheros CD para realizar el trabajo... Por ello, según vaya descubriendo cadenas, las iré añadiendo. Esta versión añade cuatro nuevas cadenas para IBrowse v2.5.5 y corrige, si no recuerdo mal, un error en una ya traducida anteriormente.  No lo he comprobado, pero imagino que los catálogos revisados siguen siendo compatibles con al menos las versiones anteriores más cercanas. Debido a que ya existe una traducción oficial, no se ofrece soporte de AmiUpdate para los usuarios de AmigaOS 4.x. 2. Copie los contenidos del directorio "español" de este paquete en el directorio "Catalogs/español" dentro del propio programa "IBrowse" y, si es necesario, reinicie el equipo para poder disfrutar de las (nuevas) traducciones. La existencia de otros catálogos en "PROGDIR:Catalogs/spanish" o en "LOCALE:Catalogs/xxxxxx" donde "xxxxxx" puede ser "español" o "spanish", probablemente interferirá con mis catálogos, así que debería mover dichos contenidos a otro sitio por si más adelante desea recuperarlos. 3. Es posible que algún término de los utilizados en la traducción le sorprenda por su novedad y no entienda a qué se refiere ni sepa encontrar información sobre ellos en La Red (en inglés). Consulte el glosario disponible en mi propia página AmiSpaTra. También es posible, que en mi afán de la perfección ;^D, haya introducido algún cambio en alguna cadena ya traducida anteriormente. 4. Si detecta algún error en mi trabajo, que seguro que los hay, no moleste al equipo de desarrollo de IBrowse: Escríbame a mi, su autor, para comentármelo y que yo pueda valorarlo y corregirlo si es menester, pero no espere respuesta, pues suelo estar muy ocupado. Si se trata de una cadena no traducida, indíqueme los pasos que ha seguido para que apareciese y así yo poder reproducirla. 5. Estos catálogos (basados únicamente en las cadenas inglesas originales) *NO* son oficiales, *NO* son una colaboración o aportación ni forman parte de los proyectos/paquetes "IBrowse" o (en las últimas versiones de) "ICE" y por lo tanto *NO* están sujetos a sus licencias. Este paquete es gratuito (o sea, no tiene coste para los usuarios finales legítimos) en esta versión y la licencia que regula este trabajo, como todos los demás míos, la puede consultar en: http://www.xente.mundo-r.com/amispatra/ doc/AST_LicenciaLicenseLicence.pdf (el URL es una única línea que he partido únicamente por cuestiones de formato) Este documento viene a decir abreviadamente que me reservo TODOS los derechos sobre MI trabajo, así que salvo utilizarlo con el paquete para el que se ha creado para ver su interfaz en español y entender su funcionamiento NADIE, ni siquiera el equipo de desarrollo de IBrowse/ICE, puede hacer nada más con él... o sea, que no puede volver a distribuirlo, no puede modificarlo (para corregirlo, actualizarlo o cambiar algo que no le guste, por ejemplo), no puede utilizarlo como base para otros trabajos como otra traducción en español u otro idioma, no puede hurgar "dentro" de los ficheros (por ejemplo para extraer cadenas o reconstruir el fichero CT a partir de los catálogos), etcétera. 7. Recomiendo que utilice con IBrowse un tipo estrecho (puede seleccionarlo a través de las preferencias de MUI y de pantalla) como el tipo Helvética de 11 puntos por ejemplo, si utiliza una pantalla de 640 puntos de ancho. Puede saber más sobre este navegador comercial visite https://www.ibrowse-dev.net/ Traducciones sin garantías: ¡Uselas por su cuenta y riesgo! Todos los ficheros relevantes del paquete incluyen firma PGP. TODOS los derechos reservados sobre ESTE trabajo. Para más traducciones al español visite http://www.xente.mundo-r.com/amispatra/ *EOF*